Thứ Hai, 1 tháng 8, 2011

Từ Ngữ Kinh Thánh Cựu ước- 4


LỘT DA CON SINH DÂNG  TẾ LỄ  

   Leviky 1:6 chép, “người ấy lột da con vật làm tế lễ thiêu”( bản Revised Vietnamese version).
   Trong tiếng Heboro, động từ “lột” ở đây là “pashat”. Anh ngữ là :to flay, to strip off.
   Pashat xuất hiện lần đầu ở Sáng 37:23, “Giosep vừa đến chỗ các anh thì họ lột (pashat) áo choàng, là chiếc áo nhiều màu sắc cậu đang mặc trên người”.


   Trong Kinh Cựu ước, pashat được dùng trong hai chỗ hệ trọng sau đây:

1.     Dân 20:26,28, “Đức Giehova phán với Moise ... hãy cởi (pashat) y phục của Aron và mặc cho Êleasa...Môi se cởi (pashat) y phục của Aron và mặc cho Eleasa , con trai người”.

2.     Gióp 19:9 ,”Ngài đã tước bỏ vinh quang của tôi, cất bỏ mão triều khỏi đầu tôi”.

   Con sinh làm tế lễ trong Cựu ước tượng trưng cuộc đời người thánh đồ dâng mình để sống cho mục đích của Đức Chúa Trời.La mã 12:1 bảo đó là “ sinh tế sống, thánh khiết, đẹp lòng Đức Chúa Trời”. Cuộc đời đó luôn luôn được Chúa cho phép bị lột da, tước bỏ vinh quang, lột bỏ danh tiếng trước mặt dân Chúa. Họ thường bị vu cáo, nói xấu cách vô căn cứ, bị quần chúng hiểu sai, như Phaolo từng “mang tiếng xấu” nơi hội thánh Corinhto, (2 Cor. 6:8).

   Ngay khi áo ngoài của Aron bị lột đi thì ông chết. Điều nầy ngụ ý cuộc sống của ông có được là nhờ sự phục vụ của ông. Cuộc sống và chức vụ là một. Khi đầy tớ Chúa không còn phục vụ, thì cuộc sống ông ngừng lại.-Có nhiều người không phải là đầy tớ chân thật, nên khi họ chấm dứt điều được mệnh danh là sự hầu việc, thì cuộc sống họ vẫn tiếp tục. Cái tạm gọi là chức vụ của họ chỉ là điều gán ghép ở bên ngoài, không phải con người thật của họ. Vì chức vụ và cuộc sống phải là một./.
Minh Khải