Trong Khải thi 2: 4, vị
sứ đồ cao niên ghi lại lời khiển trách của Chúa đối với chúng ta nói chung là:,
“Dầu vậy, có điều Ta trách ngươi, ấy là ngươi đã bỏ tình thương yêu ban đầu”.
Chữ “tình thương yêu” là agape – tình yêu thần thượng-, còn chữ “ban đầu” theo
nguyên văn Hi lạp là protos. Protos có hai nghĩa tích cực và “thứ nhất, đầu nhất—first”
và “tốt nhất- best”. Hội thánh Epheso đã bỏ mất tình yêu thứ nhất và tốt nhất đối
với Chúa.
Sứ đồ Giăng vay mượn ý tưởng nầy trong Giê rê mi 2:2-“Đức
Giê-hô-va phán như vầy: Ta còn nhớ về ngươi lòng nhân từ của ngươi lúc đang
thơ, tình yêu mến (love) trong khi ngươi mới kết bạn (of your bridal days), là
khi ngươi theo ta nơi đồng vắng, trong đất không gieo trồng”. Trong câu nầy,
chúa nói tình yêu dân Israel khi họ vừa
ra khỏi Ai-cập là tình yêu của cô dâu, tình yêu đầu tiên, tốt nhất của họ dành
cho Chúa.
Khoảng 700 năm sau, tiên tri Ô-sê ghi lại lời mô tả của Chúa
về tình đầu của họ đã thoái hoá như sau, “Ta đã gặp Y-sơ-ra-ên, như gặp trái
nho trong đồng vắng; ta đã thấy tổ phụ các ngươi như trái chín đầu trên cây vả
tơ, Nhưng chúng nó đã vào nơi Ba-anh-Phê-ô; dâng mình cho vật xấu hổ, và cũng
trở nên gớm ghiếc như vật chúng nó đã yêu”. Tình yêu họ khi mới gặp Chúa được
ví sánh như trái nho, trái vả chín đầu mùa. Họ không yếu Chúa nữa mà yêu thần
tượng mình.
Tình đầu của bạn ra sao đối với Chúa???
-
Tình đầu thật nồng thắm biết bao,
Nho chín đầu mùa giá trị cao,
Tình thắm ban sơ Chúa thỏa mãn,
Bạn còn yêu Chúa giống buổi đầu?!
Minh Khải 17-01-2015