Một số cuộn được chuẩn bị tại Qumran (chủ yếu trên da cừu) và một số được mang vào từ bên ngoài. Hai điều đặc biệt quan tâm là những mảnh khác nhau của sách Giê-rê-mi, cả trên da bò hơn là da cừu. Từ thông cáo báo chí:
"Hầu như tất cả các cuộn mà chúng tôi lấy mẫu được tìm
thấy đều được làm bằng da cừu, ... Giáo sư Rechavi nói." Tuy nhiên, hai mẫu
được phát hiện được làm bằng da bò và những mẫu này thuộc về hai mảnh khác nhau
được lấy từ sách Giê-rê-mi. Trước đây, một trong những mảnh làm bằng da bò được
cho là thuộc cùng một cuộn với một mảnh khác mà chúng ta thấy được làm bằng da
cừu. Sự không phù hợp bây giờ chính thức bác bỏ lý thuyết này.
"Hơn nữa, chăn nuôi bò đòi hỏi cỏ và nước, nên rất có thể
da bò không được xử lý trên sa mạc mà được đưa đến hang động Qumran từ một nơi
khác. Phát hiện này mang ý nghĩa quan trọng, bởi vì những mảnh da bò đến từ hai
bản sao khác nhau của sách Giê-rê-mi, phản ánh các phiên bản khác nhau của cuốn
sách, đi lạc khỏi văn bản Kinh thánh như chúng ta biết ngày nay. "
Giáo sư Mizrahi giải thích thêm, "... DNA cổ đại chứng
minh rằng hai bản sao của sách Giê-rê-mi, khác biệt về mặt văn bản với nhau, được
mang vào hang từ bên ngoài sa mạc Giu đê. Thực tế này cho thấy khái niệm về thẩm
quyền kinh điển - xuất phát từ nhận thức của Kinh thánh các văn bản như một bản
ghi chép của Lời thẫn thượng- khác với thời kỳ thống trị La mã sau khi phá hủy
Đền thờ thứ hai. Trong thời đại hình thành của Do Thái giáo cổ điển và Cơ Đốc
giáo non trẻ, cuộc chiến giữa các giáo phái và phong trào Do Thái đã tập trung
vào sự giải thích văn bản 'chính xác', không phải từ ngữ hoặc hình thức ngôn ngữ
chính xác của nó".
Lưu ý rằng Giáo sư Mizrahi không tranh luận hoặc chống lại cảm
thúc của văn bản là Lời thần thượng hoặc chống lại thẩm quyền của nó. Ông đang
gợi ý rằng dữ liệu làm suy yếu cả hai lập luận của Cơ Đốc và Do Thái giáo cho một
phiên bản "chính xác" của văn bản. Nói cách khác, mặc dù Kinh thánh
được coi là Lời thần thượng, khái niệm về sự cảm thúc toàn thể bằng từng lời
nói còn xa lạ với thời đại và văn hóa. Các văn bản của Kinh thánh không được bảo
tồn và nghiên cứu với ý nghĩ này. Dĩ nhiên, tôi tin rằng chúng ta thấy bằng chứng
cho cách tiếp cận này trong chính Tân Ước, theo những cách mà Cựu Ước được
trích dẫn và sử dụng. Không cần phải lấy những mảnh da chép sách Giê rê mi để
đưa ra quan điểm, mặc dù các nghiên cứu như những nghiên cứu DNA mới này có thể
giúp chúng ta ghép lại quá khứ và các văn bản.
Tôi mong muốn được nhìn thấy những thứ này và các văn bản cổ
xưa khác được sắp xếp và những mảnh ghép lớn hơn được ghép lại.