Phục truyền 18:1-8: “The priests the Levites and all the tribe of Levi shall have no part nor shall they inherit with Israel; they shall eat of the offerings on fire unto the LORD and of his inheritance.
2 Therefore, shall they have no inheritance among their
brethren; the LORD is their inheritance, as he has said unto them.
3 And this shall be the right of the priest from the people,
from those that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; they shall give
unto the priest the shoulder and the two cheeks and the maw.
4 The firstfruits also of thy grain, of thy wine, and of
thine oil, and the firstfruits of the fleece of thy sheep, shalt thou give him;
5 for the LORD thy God has chosen him out of all thy tribes
to stand to minister unto the name of the LORD, him and his sons all the days.
6 And when a Levite comes from any of thy gates out of all
Israel, where he sojourned, and comes with all the desire of his soul unto the
place which the LORD shall choose,
7 then he shall minister unto the name of the LORD his God,
as all his brethren the Levites do who stand there before the LORD.
8 They shall have like portions to eat besides that which
comes of the sale of his patrimony.
-
Phục 18:1-8:
1.Các thầy tế lễ là người Lê-vi, và toàn thể bộ tộc Lê-vi, sẽ
không được nhận phần hay cơ nghiệp với dân Y-sơ-ra-ên, nhưng sẽ sống bằng các lễ
vật dùng lửa dâng lên CHÚA, là phần của Ngài.
2 Họ sẽ không có cơ nghiệp giữa vòng anh em họ, vì CHÚA là cơ
nghiệp của họ, như Ngài đã hứa với họ.
3 Khi có người dâng một con bò hay một con chiên, phần của
các thầy tế lễ gồm có: cái vai, hai má và bao tử.
4 Anh chị em cũng đem đến cho họ các lễ vật đầu mùa, gồm có:
ngũ cốc, rượu nho mới, dầu và lông chiên khi mới cắt lần đầu trong năm,
5 vì CHÚA, Đức Chúa Trời của anh chị em đã lựa chọn họ và
dòng dõi họ từ trong các bộ tộc Y-sơ-ra-ên để họ luôn chầu chực trước mặt CHÚA
và phục vụ CHÚA trong tư cách thầy tế lễ mà chúc phước cho dân.
6 Nếu một người Lê-vi muốn rời bỏ thành mình đang sống trong
Y-sơ-ra-ên và đi đến nơi CHÚA chọn, người ấy được quyền đi bất cứ khi nào mình
muốn.
7 Người ấy có quyền phục vụ nhân danh CHÚA, Đức Chúa Trời của
mình như tất cả các người Lê-vi khác đang phục vụ trước mặt CHÚA tại đó.
8 Người ấy được chia phần đồng đều với anh em mình, dù người
đã có tiền bán tài sản của gia đình.
@@
Chúa cho phép con ăn của lễ,
Phần tinh túy của Thân vị Ngài,
Các mĩ đức nhân tánh của Chúa,
Con no lòng thỏa mãn hôm nay,
.
Chúa là cơ nghiệp đời thuộc thể,
Cũng phần chia thần thượng huy hoàng,
Con sống nhờ vào Ngài tất cả,
Cả linh, hồn, thể rất chu toàn.
.
Cái vai, hai má và bao tử,
Minh họa sứ vụ cả cuộc đời,
Trách nhiệm, vẻ đẹp, tiêu hóa đủ,
Con hoàn thành do ân Chúa rồi.
.
Rượu nho mới phần con được hưởng,
Niềm vui sự cứu rỗi vận hành,
Hiệu năng ân cứu Chúa đáp ứng,
Nan đề hành trình đến thiên thành.
.
Dầu ô-liu tinh tươm mới ép,
Năng lực cảm ứng của Đức Linh,
Con xin được hòa trộn dầu mới,
Phụng thờ, hầu việc Chúa quang vinh.
.
Lông chiên mới hớt đầu tiên cả,
Áo len con mặc khi di hành,
Rồi mãi đứng chầu trước nhan Chúa,
Mọi hồng ân quý giá Chúa dành.
.
Dân Lê-vi ra gì Chúa chọn?
Vui hưởng, trang bị cách chu toàn,
Cho con trung tín và khiêm tốn,
Sống đời tôn vinh Chúa vẻ vang.
Khải Đạo October 27, 2020