Có một phương pháp học bất cứ sách nào trong Kinh thánh là bạn tìm ra những từ ngữ chủ yếu của sách đó, rồi nghiên cứu ý tưởng trọng tâm mà từ ngữ đó đóng góp vào quyển sách đó. Hôm nay tôi tương giao về từ ngữ katoikeo--to settle down --định cư-- trong sách Khải huyền. Kinh thánh Việt nam chỉ dịch từ ngữ nầy là “ở”, mất hết ý nghĩa. Từ ngữ nầy xuất hiện đúng 12 lần trong Khải Huyền.
--Khải. 2:13, “Ta biết nơi
ngươi (ở) định cư, tức là chỗ có ngôi của Sa-tan;…”
Sống trong thành phố có ngôi
của sa-tan, mà tín nhân Hội thánh Bẹt găm lại định cư ở đó.
--Khải. 3:10, “Vì ngươi đã
giữ lời của sự nhẫn nại ta, ta cũng sẽ giữ ngươi khỏi giờ thử thách, là giờ sắp
đến trong khắp thiên hạ, để thử những người ở (định cư) trên trái đất”.
Đại nạn sẽ đổ xuống trên thế
nhân định cư, còn thiên dân trưởng thành sẽ được biến hóa, cất lên thoát đại nạn.
--Khải. 6:10, “Chúng đều kêu
lớn tiếng rằng: “Lạy Chủ Tể, là Đấng Thánh và chân thật, Ngài không xét đoán và
chẳng báo trả huyết chúng tôi nơi những kẻ ở (định cư) trên trái đất cho đến chừng
nào?.
Những thánh đồ đã tử đạo khiếu nại Chúa báo
thù cho họ nơi những kẻ định cư trên trái đất.
--Khải 11:10 a, “Những kẻ ở
(định cư) trên trái đất đều vui vẻ về họ, mừng rỡ và tặng lễ vật cho nhau…”.
Thế nhân định cư trên trái đất
vui mừng khi Ê-li và Môi-se bị giết trong đại nạn, xem Khải 11.
--Khải. 11:10 b, “bởi hai
tiên tri đó đã làm thống khổ cho những kẻ ở (định cư) trên trái đất”-
Lời giảng của hai tiên tri
gây khổ não cho dân cư thế giới. Sứ đồ Giăng nhấn mạnh chữ “định cư” đến 2 lần
trong câu Kinh thánh nầy.
--Khải 13: 8, “Hết thảy những
kẻ ở (định cư) trên trái đất đều sẽ thờ lạy nó (antichrist)”.
Dân thế giới định cư trên đất
đều thờ lạy antichrist.
--Khải 13:12, “Nó khiến trái
đất và những kẻ ở (định cư) trên đó thờ lạy con thú thứ nhứt, là thú có vít
thương đến chết đã được chữa lành”.
Là tôn
giáo vụ của tiên tri giả-
--Khải. 13: 14 a, “Nó lừa dối
những kẻ ở (định cư) trên trái đất bằng những dấu lạ nó đã được phép làm ra trước
mặt con thú”.
Thế nhân là dân định cư bị sa tan lừa dối, tín
nhân không bị lừa.
--Khải 13:14 b, “và bảo những
kẻ ở (định cư) trên trái đất phải tạo hình tượng cho con thú đã bị thương bằng
gươm mà lại còn sống”
Bản Việt Văn dịch sót câu: “những
kẻ ở (định cư) trên trái đất” lần hai.
--Khải 14: 6, “Tôi đã thấy một
thiên sứ khác bay giữa trời, có Tin Lành đời
đời, để giảng cho những kẻ ở
(định cư) trên trái đất”.
--Khải. 17:2, “Các vua trên trái
đất đều hành dâm với nó, và những kẻ ở (định cư) trên trái đất đều bị say sưa
vì rượu dâm loạn của nó”.
--Khải 17: 8, “Những kẻ ở (định
cư) trên trái đất, mà từ buổi sáng thế không có ghi tên trong sách sự sống, khi
thấy con thú, thể nào nó trước có, rày không, sau lại hiện đến, thì đều sẽ lấy
làm lạ”.
Xưa kia tổ phụ đức tin của chúng ta, là Áp-ra-ham,
đã “ở trong trại --tự nhận mình là lữ khách và kiều dân trên trái đất” (Heb 11:
8, 13). Sứ đồ Phi-e-rơ cũng khuyên các Cơ Đốc nhân ngày nay, “Hỡi kẻ rất yêu dấu,
anh em như lữ khách, kiều dân…”(1 Phiero 2:11).
Tôi không cuồng tín, mê muội khuyên anh chị em
sống trong lều trại theo nghĩa đen tạm bợ. Chúng ta phải xây nhà cửa vững chắc,
đẹp đẽ, hợp vệ sinh, kiên cố để chống trộm đạo, tránh mưa tránh nắng. Nhưng đáng
tiếc là nhiều tín nhân giàu có vật chất ngày nay, bỏ mất nếp sống lữ khách, như
tín đồ hội thánh Bẹt găm, họ đã định cư trên trái đất nầy, là chỗ có ngôi của
sa-tan. Rất nhiều tín đồ ở vùng sâu vùng xa có chỗ ở tạm bợ là những ngôi nhà lợp
tranh, nền đất và vách bằng đất nhồi rơm. Còn rất nhiều tín nhân đại gia lại xây
gia cư của họ thành biệt thự, như dinh thự, cung điện của vương hầu khanh tướng.
Họ muốn định cư trên trái đất nầy cách lâu dài. Ngày kia khi tai họa đến, họ sẽ
bị chôn chân, hai chân mọc rễ, như bà Lót tại Sô-đôm, ngã chết, không thể được
biến hóa cất lên trời được.
Anh chị em ơi, các bạn là lữ
khách, là kiều dân hay là thiên dân mà định cư trên trái đất nầy?
August,13, 2021