Thứ Bảy, 5 tháng 9, 2015

BỐN NHÂN VẬT THỜI ĐẠI-




“Có ba vật điệu đi tốt đẹp, Và bốn vật nước bước xem sang trọng:  Sư tử, mạnh hơn hết trong các loài vật, Chẳng lui lại trước mặt loài nào cả;  Con ngựa hăng thắng tử tế, con dê đực ,Và vua không ai đối địch được” (Châm 30:29-31).
“Trái lại, trong mọi sự ấy chúng ta nhờ Đấng thương yêu chúng ta mà đắc thắng có thừa” (Rô ma 8:37)
“Vậy, nếu bởi sự quá phạm của một người, sự chết đã nhơn một người ấy mà làm vua rồi, thì huống chi những kẻ nhận lãnh ân điển và sự ban tứ của sự công nghĩa cách dư dật, lại sẽ do một người là Jêsus Christ mà làm vua trong sự sống càng hơn là dường nào”(Rô ma 5:17).

-
Trong bốn nhân vật trên đây, “con ngựa hăng” là khó hiểu nhất. Tiếng Hê-bơ-rơ là  זַרְזִיר , đọc là: zarzı̂yr, tiếng Anh là greyhoun. Chữ nầy rất khó dịch: có bản Phan Khôi dịch là “con ngựa hăng”, bản khác dịch là The strutting cock= con gà trống khệnh khạng. Cá nhân tôi thích chữ “con gà trống khệnh khạng”.
Tôi tạm sử dụng thể thơ song thất lục bát cổ điển để minh họa 4 nhân vật nầy mà chúng ta thường gặp trên đường đời:-rất tiếc một loại nhân vật thất bại rồi, vì còn non mà kiêu ngạo.
-
Sư tử hùng mạnh, oai phong nhất,
Nào lui bước trước mặt loài chi,
Tín đồ tiến tới kiên trì,
Nhờ Jesus thắng điều gì cản ngăn.

Con gà trống khệnh khạng dễ bại,
Tín đồ non chưa thấy mình đâu,
Nông tri thức, trải nghiệm nghèo,
Ba hoa giảng lại y theo lời người.

Con dê đực núi cao bước tới,
Vách đá cheo leo, lối gian truân,
Tín đồ từng trải thiên ân,
Thiên trình kết thúc được gần bên ngai.

Trong sự sống quản cai bản ngã,
Những vị vua kết quả thuộc linh,
Hồng ân dư dật linh trình,
Ân ban công nghĩa cho mình thắng luôn./.
Minh Khải giới thiệu—6-9-2015