Tischendorf có nói dối để giành quyền kiểm soát bảncổ sao Sinaiticus quý giá không?
CONSTANTIN TISCHENDORF, người nổi tiếng vì đã đưa Codex Sinaiticus (một bản thảo Kinh thánh quý hiếm) sang phương Tây, sinh ra ở Langenfeld, Saxony (nay là một phần của Đức) vào ngày này, ngày 18 tháng 1 năm 1815. Đang học tại Đại học Leipzig, ông bắt đầu quan tâm đến câu hỏi về tính xác thực của Tân Ước. Ông mong muốn tái tạo lại văn bản gốc của Kinh Thánh từ những bản viết tay cổ nhất hiện có. Sau khi hoàn thành bằng tiến sĩ. vào năm 1838, ông đã nghiên cứu các văn bản trên khắp châu Âu, đặc biệt là tại thư viện lớn của Pháp, Bibliothèque Nationale. Sau đó, ông du hành đến Trung Đông “để khôi phục nếu có thể được bản văn sứ đồ đích thực vốn là nền tảng đức tin của chúng ta…”. Ôngchấp nhận khó khăn và hy sinh nhiều để theo đuổi công việc này.
Vào tháng 5 năm 1844, tại tu viện Thánh Catherine trên Núi Si-nai, ông nhìn thấy một giỏ chứa đầy những tờ giấy da rách nát. Người thủ thư nói rằng hai chiếc giỏ đầy tương tự đã được dùng để nhóm lửa.* Trong số những mảnh vụn trong chiếc giỏ, ông ta đếm được một trăm hai mươi chín trang Cựu Ước tiếng Hy Lạp, có niên đại từ thế kỷ thứ 4. Nhìn thấy sự nhiệt tình của Tischendorf, các tu sĩ trở nên thận trọng và chỉ cho phép Tischendorf lấy 43 chiếc lá.
Ông đến thăm tu viện một lần nữa vào năm 1853 nhưng không thể lấy thêm bản thảo. Nhưng sáu năm sau, anh lại thực hiện một chuyến đi khác đến Si-nai. Vào ngày cuối cùng của chuyến thăm, một người quản lý đã mang xuống “một loại sách cồng kềnh, bọc trong một tấm vải đỏ và đặt trước mặt tôi”. Mở trang bìa ra, Tischendorf không chỉ tìm thấy những mảnh mà ông đã xem mười lăm năm trước mà còn tìm thấy cả một Tân Ước hoàn chỉnh, Thư tín của Barnabas và một phần cuốn Người chăn cừu của Hermas. Anh ta giả vờ thờ ơ và hỏi liệu anh ta có thể mang bản thảo về phòng của mình để xem xét nó khi rảnh rỗi hơn không. Ở đó, ông sốt sắng sao chép những trang đầu tiên của Thư tín của Barnabas mà vẫn chưa tìm được bản gốc tiếng Hy Lạp tốt..
Cuối cùng, Tischendorf quay trở lại Cairo, nơi ông thuyết phục vị trụ trì, lúc đó đang trên đường đến một hội nghị, gửi bản thảo. Bất chấp sức nóng và sự mệt mỏi, Tischendorf đã sao chép tất cả 110.000 dòng trong vài ngày. Các nhà tu miễn cưỡng cho phép ông mang bản thảo sang Nga để sao chép ảnh và Tischendorf đã đưa ra một biên lai hứa sẽ trả lại nó. Khi các nhà tu tìm thấy một số chiếc lá bị thiếu, họ đã chuyển chúng cho ông, chứng tỏ rằng thiện chí giữa họ vẫn tồn tại vào thời điểm đó. Tuy nhiên, sau khi Tischendorf tặng cuốn sách mật mã cho Sa hoàng như một món quà, các nhà tu đã buộc tội ông ta gian dối và yêu cầu người Nga trả lại nó. Người Nga đã thuyết phục họ bán nó. Năm 1933, những người Cộng sản Nga thiếu tiền đã bán lại bản cổ sao Sinaiticus cho Bảo tàng Anh với giá 100.000 bảng Anh.
Codex Sinaiticus tỏ ra vô giá trong việc kiểm tra tính chính xác của các bản dịch hiện đại. Điều thú vị là những câu cuối cùng của Mác và câu chuyện về người phụ nữ bị bắt vì ngoại tình (Giăng 8) không được đưa vào, cho thấy sau này chúng được bổ sung vào Kinh thánh.
—Dan Graves