Tâm hồn tôn đại Chúa Trời,
Ngài là Cứu Chúa chúng tôi ca mừng,
Bài ca trinh nữ kính dâng,
Tâm linh hòa điệu vui mừng ca khen.
-
Đấng cao cả đoái phận hèn,
Tay quyền năng Đấng thượng thiên đã làm,
Quyền uy, ân điển siêu phàm,
Ma-ri như mẹ, Chúa làm lạ thay.
-
Muôn dân chúc phước nàng hoài,
Tên nàng nhắc đến lâu dài về sau,
Nhưng Danh Chúa đáng tôn cao,
Chỉ Ngài dân thánh cúi đầu chúc tôn.
-
Những ai kính sợ chu toàn,
Ơn thương xót lớn dành ban trường tồn,
Trải nhiều đời hứa ngữ còn,
Đức thành tín chẳng xói mòn chi đâu.
-
Phán cùng tổ phụ từ lâu:
“Qua người các nước hưởng dào phước ân”,
Kẻ đói đầy đủ thức ăn,
Kẻ giàu quyền thế mất phần, lui ra.
-
Israel đợi gì mà,
Các dân ngoại chẳng không nhà, bơ vơ,
Đấng mà các nước ước mơ,
Người dòng dõi đó bây giờ đến đây./.
Minh Khải-- 21-6-2015
(Nguồn: Isaac Watts’ Poetry- Lu- ca 1: 46-55, “Ma-ri bèn nói
rằng: “Tâm hồn tôi tôn đại Chúa, Tâm linh tôi mừng rỡ trong Đức Chúa Trời là Cứu
Chúa tôi, Vì Ngài đã đoái đến phận thấp hèn của con đòi Ngài; Bởi chưng từ nay
muôn đời sẽ gọi tôi là có phước. Nhơn Đấng
quyền năng đã làm nên việc lớn cho tôi, Danh Ngài là thánh. Sự thương xót của
Ngài còn đời nầy sang đời kia cho kẻ kính sợ Ngài. Ngài đã lấy cánh tay mình mà thi hành năng lực,
Tan tác kẻ có tâm ý kiêu ngạo, Truất người quyền thế khỏi ngôi, Nhắc kẻ thấp
hèn lên, Cho kẻ đói đầy thức ngon, Khiến kẻ giàu về tay không. Ngài đã vùa giúp
Y-sơ-ra-ên tôi tớ Ngài, Để nhớ lại sự thương xót Đối với Áp-ra-ham cùng dòng giống người đến đời
đời, Như Ngài đã phán cùng tổ phụ chúng ta vậy”.