Thơ con cháu Cô-rê làm, để dạy dỗ về ái tình.
Cho thầy nhạc chánh Theo điếu “Sô-san-nim” [†] Chánh nghĩa là bông-huệ
1 Lòng tôi đầy tràn những lời tốt;
Tôi nói điều tôi vịnh cho vua;
Lưỡi tôi như ngòi viết của văn sĩ có tài.
2 Ngài xinh đẹp hơn hết thảy con trai loài người;
Ân điển tràn ra nơi môi Ngài:
Vì vậy, Đức Chúa Trời đã ban phước cho Ngài đến
đời đời.
3 Hỡi Đấng mạnh dạn, hãy đai gươm nơi hông,
Là sự vinh hiển và sự oai nghi của Ngài.
4 Vì cớ sự chân thật, sự hiền từ, và sự công
bình,
Hãy lấy sự oai nghi Ngài cỡi xe lướt tới cách
thắng trận;
Tay hữu Ngài sẽ dạy cho Ngài những việc đáng
kinh.
5 Các mũi tên Ngài bén nhọn,
Bắn thấu tim kẻ thù nghịch vua;
Các dân đều ngã dưới Ngài.
6 Hỡi Đức Chúa Trời, ngôi Chúa còn mãi đời nọ
qua đời kia;
Bính quyền nước Chúa là một bính quyền ngay thẳng.
7 Chúa ưa sự công bình, và ghét điều gian ác;
Cho nên Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Trời của
Chúa, đã xức dầu cho Chúa
Bằng dầu vui vẻ trổi hơn đồng loại Chúa.
8 Các áo xống Ngài bay mùi thơm một dược, trầm
hương, và nhục quế;
Từ trong đền ngà có tiếng nhạc khí bằng dây làm
vui vẻ Ngài.
9 Trong bọn người nữ tôn quí của Ngài có các
công chúa;
Hoàng hậu đứng bên hữu Ngài, trang sức vàng
ô-phia.
10 Hỡi con gái, hãy nghe, hãy suy nghĩ, hãy lắng
tai;
Khá quên dân sự và nhà cửa cha của con;
11 Thì vua sẽ mộ nhan sắc con;
Vì Ngài là chúa con; hãy tôn kính Ngài.
12 Con gái Ty-rơ sẽ đem lễ vật đến,
Và những người giàu sang hơn hết trong dân sẽ đến
cầu ơn con.
13 Công chúa trong đền được rất vinh hiển;
Áo xống nàng đều thêu dệt bằng vàng.
14 Nàng sẽ mặc áo gấm ra mắt vua;
Các nữ đồng trinh là bạn đi theo nàng sẽ được
đưa đến Ngài.
15 Họ sẽ được dẫn đến có sự vui vẻ và khoái lạc,
Mà vào đền vua.
16 Các con trai Ngài sẽ thay cho tổ phụ Ngài;
Ngài sẽ lập họ làm quan trưởng trong khắp thế
gian.
17 Tôi sẽ làm cho danh Ngài được nhắc lại trong
các đời;
Vì cớ ấy các dân tộc sẽ cảm tạ Ngài đời đời
không thôi.
-
Tác giả được cảm thúc, lòng đầy lời tốt lành làm
thơ vịnh tôn ngợi Vua. Vua chính là Đấng Mê-si-a, đẹp nhất trên hoàn giới. Ngài
đắc thắng quân thù satan, đai gươm cách oai nghi. Áo Ngài đầy ân điển., ám chỉ
cách cư xử của Ngài được xức dầu, và được tác giả xưng nhận là Đức Chúa Trời.
Đền ngà ám chỉ hội thánh. Hoàng hậu là Hội
thánh chung, còn các công chúa là những thành phần ưu tú của hội thánh.
Những người ưu tú có hai áo—áo vàng (được tái
sinh, cứu rỗi) để ra mắt Đức Chúa Trời---áo thêu để ra mắt Đấng Christ trong lễ
cưới Chiên Con (Khải 19:8). Tín đồ nào không có áo thêu thì không được vào nước
ngàn năm, họ chỉ được cứu khỏi hồ lửa mà thôi. Người đắc thắng là các con trai
của Vua, sẽ cai trị trên trái đất trong 1000 năm. Các dân tộc triều cống Vua,
muôn dân ca tụng Danh Ngài
-
Lòng tuôn tràn lời hay, ý đẹp,
Tôn ngợi Đức Vua, tôi vịnh thơ,
Lưỡi tôi ngòi viết của văn sĩ,
Viết thành lời ca tụng bây giờ.
-
Vua đẹp hơn mọi người trần giới,
Môi tràn đầy ân sủng tuyệt vời,
Đai gươm nơi hông thật uy dũng,
Vinh quang, oai nghi đến đời đời.
-
Vua cỡi xe lướt tới đắc thắng,
Mũi tên thấu tim kẻ thù mà,
Ngài là Chúa Trời đầy uy lực,
Yêu sự công chính, ghét gian tà.
-
Dầu vui mừng xức cho Chúa đó,
Áo bào tỏa ngát mùi trầm hương,
Đền ngà hội thánh Chúa vui thỏa,
Tiếng đờn cầm Chúa thỏa vui luôn.
-
Hoàng hậu, hội thánh chung bên Chúa,
Các công Chúa dân tìm kiếm Ngài,
Họ quên gia tộc, cuộc đời cũ,
Nhan sắc trời Chúa ái mộ thay.
-
Công nương rực rỡ hai bộ áo,
Áo dệt vàng cơ bản cho mình,
Áo gấm thêu ra mắt cùng Chúa,
Đức hạnh thuộc linh mãi giữ gìn.
-
Dân Ty-rơ mang lễ vật đến,
Bực giàu sang quỳ xuống cầu xin,
Con trai vua cai trị trái đất,
Các dân tộc cảm tạ Chúa mình.
Minh Khải- 30-6-2016