Trong kho tàng từ ngữ Hi lạp có 4 chữ mà tiếng Anh có thể dịch
là love. Tiếng Việt phong phú hơn tiếng Anh nên có thể có các từ ngữ tương
đương như: ái, yêu, thương, yêu mến, cảm mến…Trong 4 từ ngữ Hi lạp đó có hai từ
ngữ được dùng trong Kinh thánh Tân ước, còn hai chữ kia chỉ xuất hiện trong văn
chuơng Hi lạp:
1.Storge- Affection love- Tình yêu thân ái
2.Eros- Romantic love- Tình yêu lãng mạn
3.Phileo-- Friendship love- Tình yêu huynh đệ
4.Agape—Divine love- Thần ái, tình yêu thần thượng
# Về tình yêu huynh đệ, sứ đồ Phi e-rơ dạy dỗ: “Vì anh em đã
làm trong trắng hồn của anh em bằng sự tuân theo lẽ thật vì tình thương huynh-đệ
thành-thật, một cách nồng-nhiệt yêu thương (agapao) lẫn nhau từ trái tim” (1
Phi 1:22).. Tình yêu thương huynh đệ là nấc thang thứ 7 trong tiến trình
8 bậc của nếp sống Cơ Đốc nhân hoàn hảo “Chính vì cớ ấy anh em hãy ân cần mọi bề
mà thêm cho đức tin mình đức hạnh, cho đức hạnh tri thức, cho tri thức tiết chế, cho tiết chế nhẫn nại,
cho nhẫn nại kỉnh kiền, cho kỉnh kiền
tình kính mến anh em, cho tình kính mến anh em lòng thương yêu”( 2 Phi 1:5-7)
# Về thần ái (agape), tình yêu thần thượng, Phao lô dạy,“Hỡi
các người chồng, hãy thương-yêu (agapao) vợ của mình y như Christ cũng đã
thương-yêu (agapao) hội thánh và đã tự nộp chính Ngài vì hội-thánh” (Eph.
5:25).
Tín
nhân không bao giờ có thần ái hay có thể
agapao (ái), thương yêu ai như cách Đấng Christ đã yêu họ. Nhưng sứ đồ Giăng nhấn
mạnh,"Hỡi kẻ yêu dấu, chúng
ta hãy thương yêu (Agapao) lẫn nhau; vì sự thương yêu đến từ Đức Chúa Trời, hễ
ai thương yêu (Agapao) thì sanh bởi Đức Chúa Trời và nhận biết Đức Chúa Trời-
Ví có ai nói rằng: “Tôi (Agapao)
thương yêu Đức Chúa Trời,” mà lại ghét anh em mình, thì là kẻ nói dối; vì kẻ
nào chẳng thương yêu (Agapao) anh em mình là người mình đã thấy, thì thể nào
thương yêu (Agapao) Đức Chúa Trời là Đấng mình chẳng từng thấy được ư? Chúng ta đã nhận nơi Ngài điều răn nầy: ai
thương yêu (Agapao) Đức Chúa Trời cũng
phải thương yêu (Agapao) anh em mình nữa” (1 Giăng 4:7, 20-21)
Thần ái là thuộc tính của Đức Chúa Trời. Chúa là sự sống đời
đời (zoe) và từ sự sống ấy phát sinh thần ái. Tín nhân không có khả năng agapao
Chúa hay agapao ai cả, trừ khi anh có dồi dào sự sống của Chúa trong mình.
# Về
tình yêu Storge-
Affection love- Tình yêu thân ái. Đây là tình yêu thiên nhiên của loài người.
Nhiều hội thánh thực hành nếp sống hội thánh Philadenphi—hội
thánh tình yêu thương huynh đệ- nhưng không có khả năng phát huy tình yêu
thương huynh đệ được, mà chỉ thấy sự ghen ghét, đố kị nhau ngấm ngầm, hoặc tỏ
tường. Nhiều tín đồ lạm dùng nhãn hiệu tình yêu thương huynh đệ như cái bình
phong để che đậy sự thực hành tình yêu storge, tình thân ái vô độ của xác thịt. Sứ đồ Phao lô rất già dặn nên ông căn dăn: hay coi “trai trẻ
như anh em, đờn bà có tuổi như mẹ, gái trẻ như chị em, song phải thanh sạch mọi
bề”. Tôi thấy giờ ăn tiệc yêu thương trong hội thánh , có nơi, như sân chời khả
ố. Ho đang thực hành tình thân ái thiên nhiên, chớ không phải tình yêu huynh đệ
thánh sạch.
# Về tình yêu Eros- Romantic love- Tình yêu lãng mạn. Từ ngữ
nầy không xuất hiện trong Kinh thánh Tân ước, nhưng tôi thấy thực tế của nó xuất hiện trên mạng,
nhất là facebook của Cơ Đốc nhân. Giữa thế nhân, tình yêu lãng mạn, buông lung
là chuyện bình thường. Điều cũng bình thường là tôi thấy nhiều Cơ Đốc nhân cũng
thực hành. Xin Chúa giải cứu chúng ta khỏi
mồi nhử của sa tan là tình yêu lãng mạn kẻo chúng ta sẽ sa vào cạm bẫy của hắn.. Sứ đồ Giăng dạy “ Anh em đừng yêu mến thế giới và các điều có trong thế giới . Nếu ai yêu mến
thế giới, thì lòng mến của Cha không có trong kẻ ấy. Vì mọi sự có trong thế giới,-- đam mê của xác thịt
đam mê của con mắt, và kiêu hãnh về của cải -- (các điều ấy) không do tự Cha, nhưng
là do tự thế giới mà có. Và thế giới đang qua đi và đam mê của nó; còn kẻ làm
theo ý Thiên Chúa thì lưu tồn vạn đại” (Giăng 2:15-17).
MK. 3-6-2020