Thứ Bảy, 16 tháng 4, 2016

Lược Giải Sách Thi Thiên --29
-
Tiếng Của Chúa—
-
The voice of Jehovah in the storm.
A Psalm of David.
Ascribe unto Jehovah, O ye [a]sons of the [b]mighty,Ascribe unto Jehovah glory and strength.
2 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.

3 The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
4 The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
5 The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
7 The voice of Jehovah [e]cleaveth the flames of fire.
8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
10 Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
11 Jehovah will give strength unto his people;
Jehovah will bless his people with peace.
-
Tiếng của Chúa phát lộ Thân vị Ngài trong trong quyền năng phá hủy sáng tạo cũ, phế thải quyền lực sa tan, sản sinh tân sáng tạo, và hoàn hảo thánh dân.
Theo Phục 4:48, Si-ri-ôn là núi Hẹt môn. Còn Nhã ca 4: 8 bày tỏ Li ban và Hẹt-môn là hai đỉnh núi, tượng trưng tư thế thăng thiên của thánh đồ đắc thắng. Họ cùng Chúa đứng trên đó. Hai đỉnh Li ban và Hẹt môn như bò con thuần phục dưới chân Chúa, và bàn chân của họ.
Nước sâu luôn luôn tượng trưng nơi ở của sa tan. Lũ lụt là sự tấn công của sa tan.
-
Hỡi các con Đức Chúa Trời thánh,
Tôn cao Chúa vinh hiển quyền năng,
Mặc trang phục thánh thờ lạy Chúa,
Vinh Danh Ngài xứng đáng vinh quang.

Tiếng của Chúa dội trên nước lớn,
Nơi sa tan cư trú từ lâu,
Chúa Trời vinh hiển phát tiếng sấm,
Bầy uế linh run sợ vực sâu.

Tiếng của Chúa quyền năng rất mạnh,
Tiếng Jehovah đầy dẫy oai nghi,
Cây hương nam bẻ gãy từng mảnh,
Người kiêu căng đổ xuống lạ kì!

Li ban, Si-ri-ôn nhảy dựng,
Nghe tiếng Ngài chúng hóa bò con,
Hai đỉnh điểm thuộc linh dân chúng,
Được trải nghiệm diệu bấy chu toàn.

Tiếng của Chúa nảy sinh lửa đỏ,
Đồng vắng Ka-đe rúng động hoài,
Một thiên trình lang thang mỏi mệt,
Tiếng Ngài đưa dân thánh khoan thai.

Tiếng của Chúa nai tơ sinh đẻ,
Cuộc đời khô cằn kết quả rồi,
Áo lá rừng mong che mắt thánh,
Đều rơi rụng trước tiếng từ trời.

Tiếng Chúa làm đền thánh vinh hiển,
Lúc có Ngài cai trị đời đời,
Cơn lũ dữ không sao phát triển,
Dân thánh Ngài bình ổn không thôi./.
Minh Khải—8-4-2016