1 Sa mu ên 17: 28-29, “Nhưng Ê-li-áp, anh cả người, nghe
Đa-vít nói như vậy, nổi giận người,mà nói rằng: Cớ sao mầy đến đây? Mầy bỏ ít
con chiên của chúng ta trong đồng vắng cho ai? Tao biết tánh kiêu ngạo và sự độc
ác của lòng mầy. Ấy đặng xem tranh chiến nên mầy mới đến. Đa-vít đáp rằng: Vậy, tôi có làm chi đâu? Ấy
chỉ là một câu hỏi thôi!”
IISa-mu-ên 10:2- Đa-vít nói: Ta muốn làm ơn cho Ha-nun, con
trai của Na-hách, như cha người đã làm ơn cho ta. Vậy, Đa-vít sai tôi tớ mình
đi đến an ủi người về sự chết của cha người; các tôi tớ của Đa-vít đến trong xứ
của dân Am-môn.
IISa-mu-ên 17:25- Áp-sa-lôm đã lập A-ma-sa làm tổng binh thế
cho Giô-áp. Vả, A-ma-sa là con trai của một người Y-sơ-ra-ên, tên là Gít-ra,
xưa đã ăn ở cùng A-bi-ganh, là con gái của Na-hách, chị của Xê-ru-gia, mẹ của
Giô-áp.
1 Sa mu ên 16:1—11, “Gie sê biểu bảy con trai mình đi qua trước
mặt Sa-mu-ên như vậy; thì Sa-mu-ên nói cùng Gie sê rằng: Đức Giê-hô-va chẳng chọn
một ai trong chúng nó. Đoạn, Sa-mu-ên
nói cùng Y-sai rằng: Hết thảy con trai ngươi là đó sao? Gie sê đáp rằng: Hãy
còn đứa con út, nhưng nó đi chăn chiên.
1 Sử kí 1 :13-17, “Gie-sê sinh con đầu lòng là Ê-li-áp, con
thứ nhì là A-bi-na-đáp, con thứ ba là Si-mê-a, 1 con thứ tư là Na-tha-na-ên,
con thứ năm là Ra-đai, 1 con thứ sáu là Ô-xem, con thứ bảy là Đa-vít. Còn Xê-ru-gia và A-bi-ga-in là chị em của những
người ấy. Xê-ru-gia có ba người con là A-bi-sai, Giô-áp, và A-sa-ên. A-bi-ga-in sinh A-ma-sa; cha của A-ma-sa là
Giê-the, người Ích-ma-ên.
2 Sa mu ên 2:32, “Họ đem A-sa-ên chôn trong mộ của cha người
tại Bết-lê-hem”
Theo những câu kinh thánh trên đây chúng ta thấy một phụ nữ
có tên là Na hách, sinh ra hai cô gái Xê ru gia và A bi ga in. Hai cô gái nầy
là chị em của 8 anh em Đa vít. Bà Xê ru
gia sinh ra Giô áp, A bi sai và A sa ên. Cho nên Giô áp là cháu ruột của Đa vít,
gọi Đa vít là cậu. Gia đình Giô áp và Đa vít đều ở Bết lê hem. A ma sa là tổng
binh của Áp sa lôm, bị Giô áp ám hại.
Nhưng có một vấn nạn khó hiểu-- Đa vít là con thứ bảy hay thứ
tám của Gie sê? Tác giả sách 1 Sa mu ên là tiên tri Sa mu ên, ông đơn giản ghi
Đa vít là con trai út, thứ tám của Gie sê. Nhưng tác giả sách 1 Sử kí, có lẽ là
E xơ ra, lại ghi Đa vít là con thứ bảy.
Theo tôi, có lẽ Sa mu ên và E xơ ra đều ghi đúng từ hai khía
cạnh khác nhau. Đa vít là con riêng của Gie sê lúc tuổi già. Có lẽ mẹ của Xê ru
gia là cung phi hay một người phụ nữ của vua Am môn, đã kết hôn với cụ Gie sê
góa vợ và sinh ra con muộn là Đa vít. Cho nên Đa vít có ân tình với nhà vua Am
môn.
Nếu đúng như vậy thì Đa vít là con thứ tám, con dòng nhì của
Gie sê. Còn Xê ru gia và A bi ga in là con riêng của bà Na hách, không phải con
ruột của Gie sê.
Đó là lí do để chúng ta hiểu được tại sao Đa vít bị bạc đãi
trong gia đình có 8 anh em trai. Thiếu niên Đa vít phải đi chăn chiên cho bố và
cho các anh của mình. Chúng ta dễ hiểu tại sao có sự hà khắc, gắt gỏng của anh
cả Ê li áp đối với thằng em nhỏ tuổi, nhưng đẹp trai cùng thông minh, giỏi giắn
hơn mình.
Có lẽ mẹ đẻ của Đa vít là Na hách cũng không có khả năng bênh
vực ông trước sự ghen ghét của 7 anh em khác mẹ đó. Gie sê và bà Na hách được
Đa vít cho lánh nạn ở xứ Mô áp khi vua Sau lơ săn đuổi Đa vít. 2 Sa mu ên 22:3,4
“Từ nơi đó, Đa-vít đi đến Mích-pê thuộc Mô-áp, ông nói với vua Mô-áp: “Xin cho
phép cha mẹ tôi đến ở với các ông cho đến khi tôi biết được điều Đức Chúa Trời
sẽ làm cho tôi.” Đa-vít dẫn cha mẹ mình
đến gặp vua Mô-áp, và họ ở lại với vua suốt thời gian Đa-vít ở trong đồn lũy”.
Qua lời nói của Đa vít với vua Sau lơ chúng ta thấy đôi phần
những bạc đãi mà Đa vít chịu đựng từ 7 anh em của mình, “Đa-vít tâu với Sau-lơ:
“Khi đầy tớ bệ hạ chăn chiên cho cha mình, nếu có sư tử hay là gấu đến tha một
con chiên trong bầy, thì con đuổi theo,
đánh nó, giật chiên khỏi mõm nó; nếu nó chống cự, con nắm râu nó, đánh và giết
nó đi. Đầy tớ bệ hạ đã đánh chết cả sư tử
và gấu”. Cậu bé còn quá bé bỏng mà phải chăn chiên một mình trong rừng sâu,
trong nơi hoang vắng! Thật đáng thương!
Từ lúc mới sinh ra, kẻ thù là Sa tan đã muốn tiêu diệt Môi se
là dụng cụ bậc nhất của Chúa. Sa tan đã tạo sự ghen ghét bắt bớ của bảy anh em
đối với Đa vít là vị vua vừa lòng Đức Chúa Trời sau nầy.
Nếu vì chứng cớ của Chúa mà anh em bị ai đó căm ghét trải nhiều
năm thì đừng lấy làm lạ.
Chúa đã dùng bối cảnh gia đình Gie sê và thời gian trên 10
năm săn đuổi của Sau lơ để đào tạo Đa vít nên chiếc bình hữu dụng cho Chúa. Gia
phổ của Chúa Jesus chỉ gọi Đa vít là vua (the king), dù có rất nhiều vua được
chép trong gia phô ấy. Tên của Đa vít, và Danh ccu3a Chúa Jesus, chớ không có
tên ai khác, xuất hiện cuối cùng ở Khải huyền chương 22. Hai điều đó minh chứng
Chúa rất mực tôn trọng và yêu quý Đa vít.
Ngợi khen Chúa